スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

こんな歌詞でも売れれば印税生活。むぅぅ。

今日TVを見ていたら、
「I LOVE YOU SO MUCH とても LOVE YOU」
というような陳腐でそうしようもない歌詞を歌うミニスカートの売女のような姉ちゃんがひとり。

まぁ珍しいことでもないので、「ほぅ」と思って眺めていたのですが、
不思議なことが1つ。

上の例文でいくと、
「とても」の部分です。

何故にここだけ日本語?

ついでに英語でいいじゃん。
意味がよく分からん歌詞用英語でいいじゃん。

なんで?

と、標準語の感想をもったわけです。

僕は例文のような陳腐な歌詞を書くまいとあくせくがんばっとるんで、意味も分かりませんし、
知ったところで「ふーん」ていうだけなんですけど、気になったので書いてみました。

もし理由を知っている方がいらしたら、
狼煙または伝書鳩などでお教えいただければ幸いです。

ではね。

スポンサーサイト

 | HOME | 

Calendar

« | 2017-06 | »
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

Monthly

Categories

Appendix

hakkan_staff

FC2ブログへようこそ!

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。